Gloria Guadalupe Dzib Kumul (Maya) es una educadora de 29 años de Valladolid, Yucatán, México. Creció en un hogar donde el Maya era el idioma principal, por lo que desarrolló la capacidad de conversar con fluidez tanto en español como en Maya. Esto dio forma a su identidad y encendió su pasión por preservar y revitalizar las lenguas Indígenas a través de la educación. Dzib está profundamente comprometida con sus raíces mayas. Es maestra de educación primaria en Kanxoc, Valladolid, Yucatán, y recientemente obtuvo una maestría en Educación Primaria Intercultural Bilingüe. Su objetivo siempre ha sido abordar las necesidades específicas de la educación Indígena en la era digital.
La pandemia resalto la necesidad de recursos virtuales en la educación Indígena, e inspiró a Dzib para diseñar un sitio web y una página en las redes sociales, Túumben Chúunul (Nuevo Comienzo). El sitio es un lugar para materiales sociolingüísticos digitales centrados en la lengua maya: un paso crucial para hacer accesible el conocimiento Indígena en el mundo digital. También ha desarrollado Objetos Virtuales de Aprendizaje que se centran en la enseñanza de la lengua maya a través de un enfoque funcional para mejorar la adquisición del idioma. Estos recursos digitales interactivos han fomentado una comunidad virtual en la que los materiales pueden compartirse a través de las redes sociales.
Los recursos creados por Dzib hacen hincapié en el papel vital de los ancianos como principales transmisores de la lengua en los hogares bilingües. En su comunidad, donde la mayoría habla Maya, la mayoría de las escuelas y materiales didácticos sólo enseñan en español, una brecha que se hizo especialmente evidente durante el cambio de la pandemia a la enseñanza a distancia. Con el apoyo de la Beca para Jóvenes Indígenas de Cultural Survival, Dzib creó un repositorio digital de recursos virtuales bilingües adaptados a niños de primaria que incorpora las experiencias de profesores, alumnos y padres.
Su proyecto de beca realza la importancia de introducir las lenguas Indígenas en las redes sociales desde una perspectiva integradora. También brindó a educadores y padres la oportunidad de reconocer y elevar la lengua maya y ofrecer crecimiento profesional y desarrollo de habilidades digitales para profesores de educación Indígena.
El proyecto permite compartir recursos educativos, lo que permite a más hablantes de Maya, acceder a ellos en plataformas como YouTube y fomenta un intercambio intercultural virtual. A pesar de los retos que plantea un sistema educativo rígido y homogéneo, Dzib sigue comprometida con su misión. “El sistema educativo debe ser más flexible, diverso e innovador, y permitir a los profesores centrarse en el desarrollo de las capacidades cognitivas, emocionales, lingüísticas, comunicativas y físicas, en lugar de limitarse a los resultados numéricos”, afirma. Para Dzib, ver el crecimiento personal y académico de sus alumnos es profundamente satisfactorio. “Es gratificante ser testigo del crecimiento de mis alumnos. Es en esos momentos cuando sé que las semillas que he plantado están empezando a crecer y que se avecinan tiempos mejores para ellos”.
Los métodos de enseñanza de Dzib enfatizan la importancia de la revitalización lingüística y la creación de espacios educativos autónomos dentro de las comunidades. Ella cree que preservar las lenguas Indígenas es crucial para mantener el conocimiento y la identidad de la comunidad. “Los espacios educativos autónomos que se centran en la autodeterminación permiten el desarrollo de habilidades para la vida, permitiendo a los jóvenes comunicar sus aspiraciones y conocimientos para mejorar sus circunstancias”, explica. Anima a los jóvenes a comunicarse en su lengua materna y a comprometerse con su patrimonio cultural, al tiempo que aboga por la colaboración entre la educación Indígena y otras instituciones educativas para promover una interculturalidad crítica.
El viaje de Dzib es un poderoso testimonio del potencial transformador de la educación Indígena. Su inquebrantable dedicación a la revitalización de la lengua maya y a la creación de espacios educativos integradores sirve de inspiración a educadores y comunidades de todo el mundo. A través de su trabajo, Dzib no sólo salvaguarda su cultura, sino que también capacita a la próxima generación para abrazar su patrimonio y contribuir a un futuro más inclusivo y diverso. Cree firmemente que “nuestra cultura es nuestra identidad” y que la mejor manera de promoverla es a través del poder de la educación: “La educación, como la luz del sol, debe llegar a todos. La fuerza de la enseñanza reside en el trabajo en colaboración. Reconozcamos la grandeza de la infancia y asegurémonos de que los profesores son quienes llenan vacíos digitales, sociales y educativos.”
Visite el sitio web del proyecto de Dzib en el siguiente enlace: https://gloriagdk7.wixsite.com/odasmayas
Foto superior: Gloria Dzib Kumul con cinco de sus estudiantes en ternos, vistiendo la ropa tradicional regional de Yucatán, sosteniendo canastas que pertenecen a la Jarana las Canastas de Halacho, una celebración local.