By Community Radio Snuq’ Jolom Konob’, AMEDIPK Association of Eulalense Women for the Integral Development of Pixan Konob
By Community Radio Snuq’ Jolom Konob’, AMEDIPK Association of Eulalense Women for the Integral Development of Pixan Konob
Por Modesto Ortiz Flores
Por Leonzo Knight Julian
Por Radio Comunitaria Snuq’ Jolom Konob’ y Asociación de Mujeres Eulalences para el Desarrollo Integral Pixan Konob’(AMEDIPK)
Por Rubina Flores
Las personas hablantes de una lengua originaria y que no entienden español, tienen el derecho de asistirse de intérpretes y traductores en sus propios idiomas cuando éstos sean parte de un proceso penal o realicen una denuncia, de acuerdo a lo que señala el artículo 2º Constitucional apartado A, fracción VIII. Al violar este derecho, automáticamente se comete una falta hacia el acceso a la justicia de los pueblos originarios.
Por Ana Belén Gil
El acceso pleno de los Pueblos Indígenas a la justicia penal es un asunto pendiente de resolver por parte del Estado mexicano. El problema se ve agravado debido a la marginalidad económica, política y social que día con día aqueja a los pueblos originarios.
Por Alison Chávez
Desde el 12 de abril de 1797, la comunidad Garífuna se asentó en el territorio de Honduras, como descendientes de africanos que anteriormente habitaban en la isla de San Vicente. De esta forma, se comenzaron a establecer las diferentes comunidades en toda la costa norte del país, haciendo un total de 47. Uno de los problemas más relevantes dentro de nosotros, los Garífunas, es la defensa por resguardar sus tierras, situación que se ha dado desde tiempos históricos.
By Wakinyan LaPointe
Today, hair is one of our greatest sources of healing, but also, one of our greatest struggles. Remembering a time when the United States forced Indigenous Peoples and youth to cut their hair during the boarding school era, and the legacy of resiliency and healing we now find ourselves in.
By Ariel Iannone Román